EU Customers

It has been a pleasure working with you over the last five years. In June of 2024 notifications were sent to all European clients of the intention to move back to the United States. In many cases we have been able to assist in a transition to a business partner, contractor, or employee. While we have done our best to find alternative professionals to achieve your organizational goals, you may still have some problems or situations which require further assistance. To contact me please use the client portal or securemail address.
Sincerely,
Stephen Gates
Het was een genoegen om de afgelopen vijf jaar met u samen te werken. In juni 2024 zijn alle Europese klanten geïnformeerd over het voornemen om terug te keren naar de Verenigde Staten. In veel gevallen hebben we u kunnen helpen bij de overgang naar een zakenpartner, contractant of werknemer. Hoewel we ons best hebben gedaan om alternatieve professionals te vinden om uw organisatiedoelen te bereiken, kunt u nog steeds problemen of situaties tegenkomen die verdere hulp vereisen. U kunt contact met mij opnemen via de klantenportal of via een beveiligd e-mailadres.
Met vriendelijke groet,
Stephen Gates


Ha sido un placer trabajar con usted durante los últimos cinco años. En junio de 2024, se enviaron notificaciones a todos los clientes europeos sobre su intención de regresar a Estados Unidos. En muchos casos, hemos podido ayudarles en la transición hacia un socio comercial, contratista o empleado. Si bien hemos hecho todo lo posible por encontrar profesionales alternativos para alcanzar sus objetivos organizacionales, es posible que aún tenga problemas o situaciones que requieran asistencia adicional. Para contactarme, utilice el portal del cliente o la dirección de correo electrónico segura.
Atentamente,
Stephen Gates
Die Zusammenarbeit mit Ihnen hat uns in den letzten fünf Jahren sehr viel Freude bereitet. Im Juni 2024 wurden alle europäischen Kunden über ihre Absicht informiert, in die USA zurückzukehren. In vielen Fällen konnten wir den Wechsel zu einem Geschäftspartner, Auftragnehmer oder Mitarbeiter unterstützen. Obwohl wir unser Bestes getan haben, alternative Fachkräfte zu finden, um Ihre Unternehmensziele zu erreichen, können dennoch Probleme oder Situationen auftreten, die weitere Unterstützung erfordern. Sie erreichen mich über das Kundenportal oder per Secure-Mail.
Mit freundlichen Grüßen
Stephen Gates

Can I get onsite support for a European infrastructure solution provided by Setag?
In the event that you need assistance with a Setag technology solution we will do our best to provide you or your chosen business partner remote assistance to the best of our abilities. Please send a securemail message to S. Gates or R. DeWitt clearly indicating the specific product and problem you are encountering.
How can we further customize a previous work process or HR solution?
If you require further assistance with a business process change or human resources strategy implemented please contact J. Horvath or S. Gates via securemail.
We have a question regarding a report, study, or analysis provided by Setag
Questions regarding a previous implementation plans, automation plans, work process studies, business continuity plans, disaster recovery plans, services studies, work plans, or audits please contact S. Gates via securemail.
We need assistance with a prior European InfoSec related issue.
For questions arising from a Setag security audit or preparedness exercise please contact R. DeWitt or S. Gates using the client portal or securemail.
If the questions are regarding GDPR or NIS compliance in relation to a plan provided by Setag or involving ICT or ENISA certification, please contact S. Gates via securemail.